La contratación más reciente del departamento de español: ¿Quién es Philip Allen?

Omar Combie

Philip Allen, profesor de español, es el integrante más reciente del departamento de Lenguas y Culturas Extranjeras, el 24 de septiembre.

El ex profesor de la Universidad de Pennsylvania State, Philip Allen, es la más nueva adición en el departamento de Culturas e idiomas extranjeros. Dice que él y la Universidad de Midwestern State se encontraron.

“Nos encontramos en un tiempo cuando en realidad estaba buscando trabajos en un clima más caliente porque yo estaba en Pensilvania y literalmente hacía frío todo el tiempo. Sé que eso es una razón personal para buscar otro trabajo, pero además estaba buscando un trabajo que me daría un poco más libertad con respecto a preparar mis propias clases. La universidad en la que estaba ya tenía todo listo y sabían exactamente dónde querían a cada uno de sus profesores y facultad,” dijo Allen.

Allen dice que quería que se le permitiera  ser creativo. Él quería usar su creatividad más en el salón por la forma en que prepara sus lecciones, cómo las enseña y hasta los materiales que se traen al salón.

“Estaba mirando a mis posibilidades y miré el anuncio de Midwestern State y lo mas que empecé a investigar el departamento y la universidad y Wichita Falls, más me emocionaba por ello y quería entregar una aplicación y a ver si Midwestern estaba interesada y por suerte, lo fueron”, dijo Allen.

Ahora permitido más espacio para ser creativo, Allen comenzará un curso nuevo empezando en el semestre de primavera que enfocará en la conversación avanzada de español.

“La primera cosa que voy a poder hacer es el próximo semestre. Haré una clase sobre la expresión oral avanzada. eso significa que no habrá exámenes escritos. Tengo la libertad de quitar los exámenes escritos. Es una clase conversacional – todos los exámenes serán exámenes orales…eso es algo en que mi universidad anterior no me dio la oportunidad de hacer,” dijo Allen.

Allen ya ha comenzado a motivar a estudiantes a practicar español en una sala de conversación cada miércoles en BW127 de 3p.m. a 4p.m. Allen quiere que la gente no aprenda español solo en el salón, sino que también lo use en el mundo real.

“Cualquiera de la universidad o facultad, aunque no sea estudiante, pero que sea un miembro de la comunidad que le gustaría venir y hablar español por una hora y trabajar en su ejecución oral, es bienvenido para venir y hablar conmigo y los otros estudiantes que llegan también”, dijo Allen.

La idea surge de querer que la gente se sienta más cómoda hablando español, especialmente cuando hablan con otros. Algo que más preocupa a Allen se encuentra entre los estudiantes en la carrera de español. No solo en MSU, pero en todas las universidades que los estudiantes todavía se sienten tímidos para hablar español.

“Se van en sus viajes de estudio al extranjero y no se exponen tanto como yo pienso que deben. Se detienen mucho y he mirado en muchos viajes de estudios al extranjero en los que he ido con los estudiantes. Por ejemplo, hacíamos que los estudiantes en la Universidad de Salamanca, España conocieran a nuestros estudiantes americanos en una cafetería y los hicimos que se sentaran los unos con los otros y conversaran en inglés o español,” dijo Allen. “Cada cinco minutos, tenían que cambiar el idioma de la conversación para el otro. Por eso, era posible enseñarles que no es tan intimidante y que sí, errores pasan, pero la gente hace errores aprendiendo tu idioma también. Se quiebra el hielo y los ayuda a aprender y a apreciar el idioma y usarlo en el mundo real.”

Allen habla el español con fluidez y dice que no lo va a confundir con un español aunque su acento determina que es un español – Allen está lejos de ello. Allen originalmente es de un pueblo chico en Kentucky.

“Crecí alrededor del español. Estaba muy cerca de una base militar y teníamos una comunidad grande multicultural e incluso hubo una fábrica en el pueblo que originalmente era de España. Teníamos mucha gente de México, España, Puerto Rico, Alemania y Japón en esta área muy chica y todos fuimos arrojados en esta mezcla diversa de cultura,” dijo Allen. “Cuando asistí a la Universidad de Florida para recibir mi maestría y mi doctorado en literatura y culturas españolas, estando cerca del Caribe, me enamoré de los países de Cuba, Puerto Rico, y la República Dominicana. Aun esa es una de mis prioridades principales, de viajar por lo menos a unos de esos países y luego continuar para América Latina pues sólo he viajado a España.”

En breve, el español tendrá más sentido, dijo Allen. Cuanto más estudiaba y estaba interesado en el idioma Allen dijo, que gramaticalmente, todo tiene más sentido.

“A causa de la diversidad, siempre estaba alrededor del español y entonces lo más que aprendía sobre él y me interesaba, el idioma mismo, tenía sentido para mí, la gramática y el formato, aún más que el inglés. El español tiene una perfección y todo coincide siempre me ha gustado y he querido hacer más con él y tener una conexión personal con el idioma. Los amigos que tengo de mi edad en España es lo que me motivó a ir a España contra otros lugares,” dijo Allen.

En cinco años, Allen espera que todavía esté en Midwestern junto con una rotación regular de clases, como cada dos años hacer una clase de expresión oral y los otros dos años tener una clase de composición, además de extender el español fuera del salón – Allen crea que tanto que el español está bajo el título “idiomas del mundo” que no debería ser tratado así. Tengo la esperanza de prepararme para realmente sembrar mis raíces aquí para obtener permanencia laboral en los próximos cinco o seis años e involucrarme mucho en las organizaciones de los estudiantes como en el club de español, la sala de conversación y de tener más alcance con la comunidad de Wichita Falls,” dijo Allen. “Pienso que tanto como somos el departamento de lenguas y culturas del mundo, el español bajo ningún motivo debe de ser un idioma extranjero en este país. Quiero que se extiendan las habilidades culturales y el español que estamos aprendiendo en la comunidad y trabajar con el museo, The Wichitan e integrarnos más en general con la comunidad y con nuestros vecinos que hablan español.”

Hechos divertidos sobre Allen:

Allen dice que su parte favorita de la cultura hispana es lo abarcadora que es. Dice que hay algo en ella para todos.

“Si te gusta la cultura del Caribe con todas las playas y la música y cosas así, siempre hay algo para eso, si te gustan las ciudades metropolitanas y las áreas urbanas, tienes a la ciudad de México, Madrid, y la ciudad de Panamá, si te gustan las áreas rurales, también hay eso por seguro, la agricultura especialmente en América Latina y hasta en España también,” dijo Allen.

“Hay algo para todo. No creo que solo pueda escoger una cosa y creo que esa es mi favorita de ella. Hay algo que querer porque primero la gente – y aunque no te gusta la gente, pues tienes la comida y si no te gusta la comida, pues entonces el estilo de vida.”

La parte favorita de Allen de estar en España era la rutina que tuvo y el acceso a viajar entre España y Europa.

“No me gusta manejar, es una carga para mí. Me gusto que podía caminar por todas partes y si me cansaba de caminar entonces me podía parar en cualquier esquina y agarrar un café. Me gustaba la transportación pública no sólo porque era asequible, sino también porque era muy accesible. Si tú querías tomar un viaje de fin de semana, todo lo que necesitabas hacer era comprar un boleto para el tren y podías ir donde quisieras en el país o hasta en Francia, o Portugal y no era una gran inversión de tiempo o dinero para hacer algo,” dijo Allen.

Allen confesó tener un platillo favorito – todos. Dice que no ha probado un platillo que no le guste.

“Hay arroz con guandules, sé que eso es popular en Puerto Rico. Me gusto mucho los platillos de carne de cerdo desmenuzada, carnitas y barbacoa. Soy un gran carnívoro  Tenía un colega mío de Florida que hacía carne asadas, y teníamos una gran cantidad de carnes y me encantaba cada paso de eso,” dijo Allen.

Finalmente, ya que Allen es nuevo en Midwestern State y Wichita Falls, le gustaría que todos sepan que su puerta siempre está abierta para una conversación.

“Sinceramente tengo muchas ganas de conocer a todos aquí. Hasta ahora, todos los que he conocido son geniales y muy amables que me encanta. Cualquiera pregunta que cualquiera tendría sobre el uso del español en sus profesiones, la comunidad y la vida personal – mi puerta siempre está abierta, y me encantaría sentarme y hablar con los estudiantes y ayudarlos. Ni siquiera tiene que ser español; me encanta todo de cultura e idioma. Podría ponerlos en contacto con nuestros profesores de alemán y de francés porque nuestro departamento de verdad tiene mucho que ofrecer, y todas nuestras puertas están abiertas y son bienvenidos para venir sentarse y hablar solamente”.

(De izquierda a derecha) Profesor Asistente de Francés Eric Lynch, Profesor Asistente de Español Philip Allen, Profesor de Español Roberto Fuertes, Presidente del Departamento de Lenguas y Culturas Extranjeras Jeffery Oxford, Profesor de Español Claudia Montoya, Instructora de Español Sarah Butler y Profesor Asistente de Alemán Kyung Lee Gagum, 24<br /> de septiembre. (<a href="https://thewichitan.com/staff_profile/omar-combie/">Omar Combie</a>)
(De izquierda a derecha) Profesor Asistente de Francés Eric Lynch, Profesor Asistente de Español Philip Allen, Profesor de Español Roberto Fuertes, Presidente del Departamento de Lenguas y Culturas Extranjeras Jeffery Oxford, Profesor de Español Claudia Montoya, Instructora de Español Sarah Butler y Profesor Asistente de Alemán Kyung Lee Gagum, 24 de septiembre. (Omar Combie)